【ENGLISH QUEST Method その7】英語学習のコア 音読

English Quest Methodその7の項目『音読』です。

【英語学習の道標vol.2】英語上達のゴールへ向けた英語学習の全体像でも
書いたように音読は、独学での英語学習の中でコアになります。

なにも独学に限ったことでなく、英語上級者に英語学習法でオススメできるものを
聞いてみると、かなりの割合で『音読』をやるのが一番良いと効きます。

それだけ音読の良さは英語上級者には知られているのですが、
意外にこの学習方法の人気度は高くありません。

それは、やはりこの音読という作業が面倒と感じるからでしょう。
ひょっとすると「音読」というなんとなく真面目でつまらなそうな名前で敬遠されるのかもしれません。
その為、私の音読法には名前を付けています。少しでもそんなイメージを取って欲しい為です。

音読で成果を上げてきた私から申し上げても、音読は面倒な方法だと思います。
ただし、一番効率よくたくさんの人に成果を与えている方法と
聞けばやってみようという方も多いと思います。

是非とも、『音読』を英語学習のコアに取り入れて欲しいと思います。

音読の効果(音読の良いところ)

音読を薦める身として、音読の良さをまずは説明したいと思います。

・黙読と音読の違い
まずはテキストなど素材は何でも良いですが、
黙読したときと音読したときの違いを感じて見ましょう。

音読すると声を発する!

スイマセン、当たり前の話なのですが、英語って言語ですよね。
小さい子が言語を覚えるときって、親の話や周りの音を聞いたことを
一生懸命声に出そうとして覚えていませんか?

なのに大人の日本人は、なぜ知らない英語を覚えるのに声を発しないで
覚えようとするのでしょう?そこが問題だと思います。
日本語は声に出さなくても知っているのでいいです。
むしろ新聞などを斜め読みするには声を出していれば時間が掛かって仕方ありません。
ただ、新しい言語を覚えるには赤ちゃんのように声に出して脳に刺激を与えるのが一番です。

・音読することで日本語のクッションが入らない

これも一つの良い効果です。黙読してしまうと、私たち日本人は日本語が得意ですから
どうしても日本語に変換して英語の意味を理解しようとしてしまします。

音読することで脳は英語の発声をしなければなりません。
英語を利用しようと脳が働くので日本語に変換して理解しようとすると大変です。
その為、日本語のクッションが入らなくなり、無駄なく英語が覚えられるようになります。

・音読すると、音読したものが耳に入る

自分が発声した音が耳に入るので、スピーキングと同時にリスニングも鍛えられます。
CDつきの教材であれば、CDからの音声で1回、さらに音読した回数だけ数回英文を
聞くことになります。黙読だと鍛えられませんね。

うんちく臭くなりました。とにかく音読の良さは私が体験済みです。
是非とも英語学習をする上で、できるだけ声を発することを意識して下さい。

次のページでは具体的な私の音読メソッドと注意点を書きたいと思います。

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ